Tłumaczenia języka niderlandzkiego. Tłumaczymy teksty zwykłe, specjalistyczne, medyczne, dokumenty, instrukcje techniczne – z i na język niderlandzki.
STRONA GŁÓWNA

Dla nowych klientów przygotowaliśmy ofertę specjalną. Pamięć USB 8GB w formie karty do portfela dla każdego, kto dokona zamówienia tłumaczenia...

więcej...
rzetelna firma

Z przyjemnością zawiadamiamy, że uzyskaliśmy Certyfikat Rzetelności. Program "Rzetelna Firma" prowadzony jest pod patronatem KRD.

więcej...
Mariola Kryńska - Zabrze 01.07.2011

Biuro Supertłumacz wykonało dla mnie tłumaczenie dokumentów szkolnych na język holenderski. Jestem pod wrażeniem działania firmy. Polecam!

Angelina Kapke 24.06.2011

Z Firmą Supertłumacz współpracuję od ok. 2 lat. Zlecena tłumaczenia zarówno z jak i na język holenderski są zawsze wykonywane z największą starannością i co ważne - terminowo. Zdecydowanie polecam wszystko biuro Supertłumacz!

Czy zależy Ci

na szybkim i dobrym tłumaczeniu?

Gwarancja jakości

Wystarczy zadzwonić lub wysłać maila.
Odpowiadamy ekspresowo! (do 30 min.)

Tłumaczenia z języka niderlandzkiego

Język holenderski jest jednym z urzędowych języków Unii Europejskiej, Belgii oraz Holandii. Należy do grupy języków germańskich. Posługuje się nim 27 milionów osób, a dla 23 milionów ludzi jest to język ojczysty. Kolejne 4 miliony osób uważają go za swój tzw. drugi język. Często holenderski uznaje się za język kultury i sztuki. Zapisywany jest za pomocą alfabetu łacińskiego.

Holenderski jest spokrewniony z językiem niemieckim, a także wykazuje liczne podobieństwa do angielskiego.

Język niderlandzki używany jest także poza Europą. Posługują się nim mieszkańcy Surinamu, Antyli Holenderskich i Aruby.

W 2005 roku języka niderlandzkiego nauczało 500 wykładowców na 220 uczelniach w łącznie 40 krajach.

Język urzędowy w Belgii i Holandii to niderlandzki język standardowy, który używany jest także w dużych miastach: Amsterdamie, Rotterdamie, Hadze, etc.

W dzisiejszych czasach międzynarodowe kontakty – zarówno prywatne jak i oficjalne, są potrzebne i popularne. Nie trzeba biegle posługiwać się językiem holenderskim, aby załatwić potrzebną sprawę. W polsko-holenderskich kontaktach niebagatelną rolę odgrywają biura tłumaczeń, które tłumaczą z języka holenderskiego i odwrotnie wiele różnych dokumentów – od stron WWW, przez dokumentację motoryzacyjną, zaświadczenia, dyplomy po dokumentację medyczną i techniczną.

Tłumaczenia są niezbędne w kontaktach z urzędami, zdobywaniu pracy, zakupie samochodu oraz zdobywaniu nowych klientów i współpracowników. Tłumacze są wykwalifikowani w wielu dziedzinach, co pozwala im na swobodny przekład praktycznie każdego dokumentu. Biura tłumaczeń cieszą się dużym powodzeniem wśród firm i osób prywatnych.

Nie trzeba poświęcić wielu godzin na naukę języka – wystarczy skorzystać z usług tłumacza.